close
啊嗚嗚嗚嗚嗚。
日文比賽要用的東西果然還是被翻出來了。
因為就算學完一年的日文,日文程度也不可能到家的關係,
所以寫出來的東西可以說是非常簡單到靠北的程度。
但就算很簡單,要我背還是很困難吶!
先生、みなさん、こんにちは。
私は、勇組のXXXです。ブリッジ部に入っています。ブッリジは楽しく知識が増えるゲームです。本当におもしろいし、健康にもいいですから、ブリッジがとても好きです。また、小説を読んだり書いたりするのも、私の趣味です。小説を読むことは、絶対、時間の浪費ではありません。小説は人を本の独特の世界で遊ばせてくれます。文字は、絵に比べて生命力を有しています。ですから、私は小説がとても好きです。小説をどんどん読むうちに、書くようになりました。書くことも非常におもしろいですから、これからも続けていこうと思います。
以上で、自己紹介を終わります。次に、朗読をします。
老師、各位,你們好。
我是勇班的XXX,參加的社團是橋藝社。
橋牌是個快樂且可以增加知識的遊戲,真的非常有趣,也十分的健康,我非常喜歡橋牌。
而閱讀小說以及寫小說是我的興趣,
讀小說絕不是件浪費時間的事,小說可以讓人在書裡獨特的世界遨遊。
文字比圖畫更具有生命力。
因此,我非常喜歡小說。
在看了許多小說之後,我便開始寫小說,
而寫作這件事也非常有趣,我想今後我也會繼續寫下去。
以上是我的自我介紹,
再來,開始朗讀。
靠北這是什麼鬼(望向自翻)
我可以說這翻譯應該沒問題可是卡到靠北(炸)
而且某種程度上來說,嗯…好像跟咱原本拿的稿子有點不相同?
應該是因為我翻得卡到但是原意其實相同吧……ORZZZZZZZZZZZ
橋牌不是個可以增加知識的遊戲、不過是個傷腦的遊戲。。。(?)
我那時候是寫增加知識嗎…(回想)
莫不成我是說增加腦力= =!? 囧
翻譯不好做(突然覺得)
唉唷我的媽啊修羅地獄來了。
我的數學段考分數真是慘到沒人能比的境界,我快笑死了。
重修確定!!XD
啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~~~
全站熱搜